segunda-feira, 10 de agosto de 2020

As diferenças entre as preposições To e For

 To e For

Uma das maiores dúvidas, mesmo que apareça mais na hora da prática, é o uso das preposições “to” e “for”. Sabemos que ambas possuem o mesmo significado: “para”. Porém qual a diferença?

Na verdade, enquanto “to” está se referindo a uma direção, um espaço geográfico e um movimento “for” se refere a uma substituição, predestinação e intenção. É importante saber que “to” e “for” em 95% dos casos não são sinônimos, ou seja, não significam a mesma coisa, portanto é extremamente importante definir essa diferença de sentidos na mente do estudante.

Sem dúvida, o uso da preposição “for” é bem mais abrangente que “to”, sendo cabível em quase qualquer verbo. Até mesmo nas orações onde o “to” é necessário, pode-se colocar “for”, porém a oração mudará de sentido, obviamente:

Ex: I will go to Miami. (Eu irei para Miami)

I will go for Miami. (Eu irei por (através de) Miami)

 

Outro uso bastante importante de preposição “to” é na conjugação de verbos no infinitivo. Assim, todos os verbos que traduzidos terminam em “ar, er e ir” são infinitivos e antes deles sempre se coloca “to”.

Ex: I have to go. (Eu tenho que ir)

He decided to leave. (Ele decidiu partir)

 

Alguns outros exemplos de uso de “to” e “for”:

He offered a job to Mary. (Ele ofereceu um emprego para Mary)

I wrote a letter to my friend. (Eu escrevi uma carta para meu amigo)

Bob reported the accident to the police. (Bob informou o acidente para a polícia)

 

She translated the text for me. (Ela traduziu o texto para mim)

She can find a job for you. (Ela pode encontrar um emprego para você)

Could you open the door for me? (Você poderia abrir a porta para mim?).

 

Portanto, não tem como estruturar uma ou várias regras específicas para o uso destas preposições. Tudo dependerá da expressão idiomática, da intenção da pessoa que está falando e acima de tudo, do contexto da frase.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.

CATS